Jan de Meyer vertaalde een van de klassieke werken van het taoïsme: De geschriften van Liezi, de taoïstische kunst van het relativeren. In 2008 interviewde wijlen Wim Brands hem in het programma Boeken. Tijdens het gesprek vertelt Jan de Meyer o.a. over taoïsme en boeddhisme, Liezi en Zhuang Zi, leven en dood, loslaten en optimisme.
zhuang zi’s droom
Eens op een dag droomde ik, Zhuang Zhou, dat ik een vlinder was, een vlinder die fladderend rondvloog, tevreden met zichzelf, en zich niet bewust dat hij mij was. Plotseling werd ik wakker en begon ik me er rekenschap van te geven dat ik nog altijd Zhou was. Nu is het de vraag of ik Zhou ben die droomde dat hij een vlinder was, ofwel een vlinder die droomde dat hij mij was. Toch bestaat er noodzakelijkerwijs een verschil tussen mij en die vlinder. Dat noemen we dan maar de verandering der dingen.
Zhuang Zi
interview met vertaler Zhuang Zi
De sinoloog Kristofer Schipperwas te gast in het programma Boeken in 2007 naar aanleiding van zijn vertaling van de ‘Volledige geschriften van Zhuang Zi’. De Zhuang Zi is een van de oerteksten van het taoïsme. In dit interview heeft hij een gesprek met Wim Brands over het taoïsme, hoe hij taoïstisch meester werd en natuurlijk over de inhoud van het boek zelf.
favoriet Wim Brands: de Zhuang Zi
Wijlen Wim Brands’ favoriete filosofieboek was de Zhuang zi. Twee jaar geleden interviewde iFilosofie hem over dit boek. Over het taoïsme zegt hij:
“Het taoïsme fascineert me omdat het een soort ‘humpti dumpti anarchisme is.”
stil is het hart
De Tao van de hemel
13-I
‘Stil is het hart van de wijze! Het is de spiegel van hemel en aarde, de spiegel van de tienduizend dingen. Waarlijk! In het open en stil zijn, met vredige mildheid en in eenzame kalmte niets doen, daarin ligt de grondslag van hemel en aarde en de hoogste uiting van de deugd van de Tao; daarom zullen de vorst en de wijze immer daarin blijven. ‘Blijven’ wil zeggen: leeg zijn; uit leegte komt volheid, en met volheid komt volledigheid. Leegte betekent stilte, uit stilte komt beweging, en met beweging komt welslagen. Stilte wil zeggen: niets doen, en door het nietsdoen voltooien zij die met opdrachten belast zijn al hun taken.
Niets doen is aangenaam. Daar waar het aangenaam is kunnen verdriet en leed niet verblijven, en zo bereikt men een hoge ouderdom. […]
Diegene die stil kan zijn als de wijze, die kan bewegen als een koning, die zich dankzij het nietsdoen kan verheffen en eenvoudig en ongekunsteld kan blijven in verhouding tot de wereld, zo iemand zal niemand kunnen overtreffen.’
Zhuang Zi