#zen

In Pursuit of Silence

Gepubliceerdop apr 21, 2017

In deze film wordt op meditatieve wijze op zoek gegaan naar stilte. Het toont de gevolgen van een almaar luidruchtiger wereld op het welbevinden van de mens. Weten we eigenlijk nog wat stilte is? De film laat stilte zien als levensbehoefte die onder druk staat. Via bossen, een theeceremonie in Japan, zen beoefenaars en een jonge Amerikaan die een jaar lang in absolute stilte de VS te voet doorkruist, onderzoekt de film onze relatie met stilte en de impact van geluid. Het leert ons dat stilte niet de afwezigheid is van geluid, maar het begin van luisteren. – een film van Patrick Shen

film kijken

(meer…)

het leven perfect oneffen

Gepubliceerdop apr 19, 2017

Kunnen we werkelijk zien dat elk van onze weefsels perfect is zoals het is? Ondanks – nee, dankzij! – alle onregelmatigheden die het juist tot òns weefsel maken? En zijn we bereid te zien dat al die oneffenheden in ons weefsel voor ons bedoeld zijn, ook al is dat op het moment zelf niet wat we zouden willen? En ook al snappen we niet waarom dit juist òns moet gebeuren?

Kunnen we, met andere woorden, één zijn met ons karma, één zijn met ons leven? Dan wordt elke dag een goeie dag, ongeacht wat die dag voor ons in petto heeft. In Zen zeggen we: ‘Being one with your karma / your life IS enlightenment itself.’

Irène Kaigetsu Kyojo Bakker Sensei

(meer…)

geen water, geen maan

Gepubliceerdop apr 8, 2017

‘Met een en ander probeerde ik de emmer bijeen te houden, en toen viel de bodem eruit.
Waar het water niet is, kan de maan niet verblijven.’

 

Chiyono was bediende in een zen klooster. Ze leefde in de 13e eeuw. Chiyono beoefende maandenlang oprecht zazen nadat een non haar had gezegd dat stand er niet toe deed om de Boeddhaweg te begaan. Op een avond bij volle maan ging ze water uit de put halen. De bodem van haar oude emmer -bijeengehouden door bamboestroken, bezweek plotseling en de weerspiegeling van de maan verdween met het wegstromende water. Toen ze dit zag verkreeg Chiyono groot inzicht. Ze schreef over haar verlichting bovenstaand gedicht.

Dit is een vertaling van een fragment van : ‘reflections on Chiyono’s No water, no moon’

Hotei

Gepubliceerdop apr 5, 2017

Hotei wijst naar de maan. Het wijzen naar de maan staat in Zen voor het nodig hebben van een middel (een vinger) om te wijzen op wat je de ander wilt laten zien (de maan). Als de maan eenmaal is gezien behoeft de vinger geen aandacht meer. Kortom, om gewaar te worden heb je een middel nodig. Na eenmaal gewaar te zijn geworden gaat het niet meer om het gebruikte middel maar om het gewaar zijn zelf.

Hotei (Budai in het Chinees) is een geliefd personage in Zen Boeddhisme. Men gelooft dat hij een verpersoonlijking van Matreya is, de Boeddha van de toekomst.  Deze kaalgeschoren rondbuikige vrolijke monnik reisde eind negende, begin tiende eeuw rond in Zuid China. Het weinige dat hij bezat droeg hij in een knapzak. Hotei is waarschijnlijk kort na zijn overlijden voor het eerst geschilderd. Later werd hij onderdeel van de Chinese folklore. In Japan werd hij een van zeven geluksgoden (Shichi fukujin). – metmuseum.org

Sengai Gibon (仙厓義梵, 1750-1837) was een Rinzai zen monnik die schilderde en kalligrafeerde. – japanreference

Afbeelding: Sengai Gibon: Hotei wijzend naar de maan – wikiart.org

zen en zang

Gepubliceerdop mrt 27, 2017

‘In de documentaire  ‘ Zen in Zang – Oft bin ich mir kaum bewusst’ zien we een aantal jonge veelbelovende zangers werken met Margreet Honig. Deze zangers zijn geselecteerd voor een bijzondere cursus van Margreet. Ze ontmoeten elkaar in een prachtige natuurlijke omgeving in zuid Frankrijk. Daar, te midden van de rust van de natuur, gaan zij samen met Margreet op zoek naar hun eigen stem. Margreet geeft de cursus “Zen, Zang en Spel” samen met Zen leraar Marc Brookhuis.’ – regie: Martijn van Beenen

(meer…)

bluejay – me

Gepubliceerdop mrt 25, 2017

‘When you practice zazen more, you can accept things as your own, whatever it is. That is actually the teaching of, you know, famous teaching of Kegon-jiji-muge. Jiji-muge means “being has no,” you know, “no barrier, no disturbance.” It-it, you know-interrelated closely. And it is difficult to say, “This is bird, and this is me,” because it is interrelated very closely. So it is difficult to separate bluejay from me. That is jiji-muge.’

Shunryu Suzuki

(meer…)